Inlägg etiketterade med ‘poesi’

Drabbad av en dikt: Agadir 1961

13 maj 2010

Kari Ekman, anställd på Stadsbiblioteket, har blivit drabbad av en sextiotalsdikt till! Den här gången handlar det om Artur Lundkvists “Agadir”, och så här skriver Kari:

Har du varit i Agadir?
Nu är staden en modern turistort i Marocko längs en milslång vit sandstrand. Annat var det 1960 då författarparet Artur Lundkvist (1906-1991) och Maria Wine (1912-2003) besökte Agadir och upplevde den stora jordbävningen, som inträffade sent på kvällen den 29 februari 1960. Artur Lundkvist skrev senare en lång prosadikt om händelsen: Agadir: en dikt som utkom 1961.
Det är en dikt man kan drabbas av på flera sätt som nutida turist: man påminns om det gamla Agadir som försvunnit totalt, med undantag för det gamla fortet. Man ryser och känner sorg därför att eländet var totalt då, av en befolkning på 45000 dog 15000, och minst 12000 skadades.

Men dikten handlar också om livets bräcklighet. Den avslutas med raderna:

Agadir,
Förberedelse, påminnelse
om det som kanske väntar oss: den större förintelsen,
världen i ruiner, jorden ödelagd, endast dödens rök
som drar bort genom rymderna,
aldrig mer,
för alltid
Agadir.

Det är 50 år sedan Artur Lundkvist skrev om katastrofen i Agadir, och sedan dess har många naturkatastrofer inträffat. Men upplevelsen av hjälplöshet och utsatthet har inte förändrats, dikten är fortfarande aktuell – och kanske läser vi i dag orden ”världen i ruiner, jorden ödelagd” och får andra associationer: i dag har vi ord som miljöförstöring, global uppvärmning mm. Även Maria Wine skrev om jordbävningen. I boken Minnena vakar beskriver hon levande skräcken, mörkret och den långa, kalla natten på stranden i Agadir.

Drabbad av en Dikt: ”Äktenskapsfrågan I” 1963

09 april 2010

Kari Ekman, anställd på Stadsbiblioteket, funderar över diktens kraft i ett inlägg här nedan. Visst kan man bli drabbad av en dikt? Berätta gärna om ditt diktminne! På vår hemsida kan du läsa mer om Sonja Åkesson.

Sonja Åkesson 1968 Foto: Arne Jönsson

Sonja Åkesson 1968 Foto: Arne Jönsson

Det finns Dikter som man Drabbas av - och man vet precis när det hände. År 1985 drabbades jag av Sonja Åkessons dikt “Äktenskapsfrågan” från 1963 som börjar med raden ”Vara Vit Mans slav”. En lärare i svenska läste upp dikten på ett sätt jag aldrig glömmer.

Dikten drabbade mig 22 år efter att den skrevs - i en helt annan tid. Och inte var jag någon förtryckt hemmafru, jag var en ung tjej som insåg att Sonja Åkessons dikt var otroligt bra.

Nu då? Hur fungerar strofer som denna i dag: 

Vit Man tjäna Lön på sina Arbete.
Vit Man köpa Saker.
Vit Man köpa hustru.

Hustru diska sås.
Hustru koka lort.
Hustru sköta grums.
Vara Vit Mans slav.

Vit Man tänka många Tankar bliva tokig?
Vara Vit Mans slav.
Vit man supa full slå sönder Saker?
Vara Vit Mans slav.

Mycket har förändrats, men är inte dikten rykande aktuell om man tänker in till exempel trafficking och språklig ojämlikhet? Vem är Vit Mans slav idag?
Tack för dikten, Sonja!

60-talets litteraturhistoria del 1: Nyenkelhet

19 mars 2010

Nyenkelheten uppstod i poesin i början av 60-talet. Den var en reaktion på det förhärskande modernistiska ideal som länge hade rått inom lyriken och framför allt mot den högstämda symbolismen inom den. Modernismen föddes själv i ett uppror mot det formstyrda och styltiga som varit dessförinnan, men det upproret var sedan länge fullbordat och de formexperimenterande dikterna med sitt grävande i det inre syntes bli alltmer tomma på egentlig mening. Nu var det modernismen man ville protestera mot.  

Redan 1955 gav Gunnar Ekelöf - en portalfigur även inom modernismen men aldrig möjlig att placera i ett fack - ut diktsamlingen Strountes. Han förebådade det som komma skulle genom att använda vardagliga ord och leka med språket på ett annat, mindre allvarstyngt sätt, än modernisterna hade gjort.

Sedan kom Göran Palm att bli nyenkelhetens främsta företrädare. Han gav ut samlingarna Hundens besök och Världen ser dig, och hans program handlade om att vardagliga händelser skulle skildras på ett språk som alla kunde förstå. Man kan nog utgå ifrån att Gunnar Björling eller Edith Södergran hade skildrat ett möte med det stora blå väldigt annorlunda än så här:

Havet

Jag står framför havet.
Där är det.
Där är havet.
Jag tittar på det.
Havet. Jaha.
Det är som på Louvren.

Jag bor i Sverige av Sonja ÅkessonSnabbt blev nyenkelheten så etablerad att det  till och med gavs ut en parodi på genren, Nyenkla dikter av Eric G. Olson, en pseudonym för Urban Torhamn. Andra framträdande namn var Lars Bäckström och inte minst Sonja Åkesson, som med samlingarna Husfrid och Jag bor i Sverige gav röst och gestalt åt framför allt de kvinnor vars vardagstillvaro bestod i långa grå dagar hemma i en lägenhet. Med sin humor och sitt starka rättvisepatos har hon blivit den poet vars verk överlevt bäst från denna tid.

Veckans boktips

17 november 2009

solgront1Solgrönt av Gunnar Björling
Gunnar Björling räknas till de finlandssvenska modernisterna, och var kanske till och med den mest moderne av dem. “Solgrönt” är en av hans tidiga diktsamlingar men den rymmer redan allt det som är särskiljande för Björling: det fragmentariska användandet av orden, viljan att skriva det som inte ryms i den traditionella poesin, den särskilda tonen av naturkänsla och upprymdhet. Det här är dikter som är små till omfånget men som tycks bågna av innehåll.

varens_cistern

Vårens cistern av Rabbe Enckell
En liten diktsamling som tar sin utgångspunkt i det lilla på jorden - djuren, naturen, ögonblicken. Det handlar om naturlyrik i sin renaste form - beskrivningar av dagg, ved och ängar, men framför allt kanske av skogen och sjön i hemlandet Finland. En stark livsglädje går som ett stråk igenom dikterna, en känsla av att vilja förmedla det man ser och upplever så mycket att man nästan svämmar över.

goggles

Goggles av Nils Ferlin
En av Ferlins mest kända diktsamlingar som utmärks av allt det han blivit välbekant och älskad för: galghumorn, ömsintheten och medlidandet. Samt naturligtvis den osvikliga känslan för den rimmade versen. Ironi och humor, alltid med en samhällskritisk eller filosofisk underton, samsas här på bästa sätt. Läs mer om Ferlins liv på Stadsbibliotekets hemsida.

Nutida manifest och dåtida

09 september 2009

Så här i manifesttider kan det vara på sin plats att påminna om det som Maria Schottenius skrev i DN – att det bästa manifestet är en bra bok. Förändra litteraturen gör man bäst genom att skriva det nya, och det återstår alltså att se vilken litteratur som kommer ur de många manifest som nu cirkulerar i pressen.

För exempel på detta kan man se till historien: 1929 kom antologin 5 unga ut, av eftervärlden kallad manifest men till sin form fri dikt. Här finns inga tiopunktslistor över vad man vill att dikten ska vara, men däremot rena litterära försök att åstadkomma det. Det är fem unga män det handlar om, självlärda diktare med bakgrund i arbetarklass eller lantbruksproletariat som inspireras av modernismen och de sociala strömningarna i samhället. De vill frihet och brytna konventioner, eller som initiativtagaren Artur Lundkvist skriver: i skriften ska alla få ”fritt dansa och vråla mot solen och bära sig oanständigt åt”.

De fem männen skulle alla bli berömda författare, om än mer eller mindre: mest Harry Martinsson och nämnde Lundkvist, i mindre grad Erik Asklund, Josef Kjellgren och Gustav Sandberg. Men för dem alla blev antologin en uppmuntran i skapandet av den nya litteraturen, som är fri till sin form och som behandlar de mest jordnära företeelser som skörd och industriarbete såväl som det mest sinnliga: ruset i att vara levande och känna världen omkring sig. Här finns jazz och industrier, erotik och verktyg, skildringar av maskiner som får mig att tänka på Sigrid Hjerténs färgstarka, geometriska tavlor och poesi som närmar sig naturlyrik. Och här finns Martinssons prosalyriska “Klockbojen”, där en skildring av en ensam boj på havet växer till en skildring av det krig som pågick omkring henne och sedan åter stillnar, som en våg, som tidens gång:

Hon är bara en helt vanlig klockboj, förankrad i västra Zuiderzee. Mot en röd kvällshimmel liknar hon en jättestor rödlök av stål. Och hon bevakar en bank som sträcker sig nio sjömil åt nordost ut mot Friesiska öarna.
Ibland kan man höra henne skälla som en hund djupt inne i hällregnen. I höststormarna skakar hon sin kropp, som är kedjad till reveln, och ryter som en lejoninna.
En koltramp kränger förbi i rykande storm, och en kapten som röker Capstan Medium gör en pejlande handrörelse över kompasskivan: ostfriesiska reveln, klockboj numro 2.

Semesterläsning vid Medelhavet (del II)

01 juli 2009

Som ett slags fortsättning på förra bloggpostens avslutning: alla åker ju inte till Grekland på semester. Den som i stället tar sig till Turkiet bör plocka med sig Staffan Ekesons orättvist bortglömda debutdiktsamling Färjan till Üsküdar från 1965. Författaren var en obotlig resenär och det har satt spår i hela hans produktion, som till stor del består av översättningar, bland annat av ett flertal iranska poeter. Men i detta hans förstlingsverk uppehåller han sig i mest i Istanbul - Üsküdar heter den stadsdel som ligger på den asiatiska sidan, dit man enklast tar sig med titelns färja.

Med sin svala och fint mejslade klassicism bjuder författaren på fantastiska flerskiktade stadsbilder, som i långdikten “Ljus över Galata”, där han bland annat lyssnar till böneutroparna (muezzinerna):

När en vit trådfläta kan skiljas från en svart
sjunger muezzin.
Ej sång, ej ropande, ej klagomusik.
Och allt detta.
Stillheten bryts så hårt, så plötsligt som om
natten blivit avryckt sina vingar.
En röst som tänjes, gnisslar och förvandlas
– nu fågel – bevingad eld.
Har en ängel ljudit från tornet?
Undrande står man under stenskuggan.
Och långt bort ifrån kommer en annan stämma,
samma ord – en dyning.
Åter bryter rösten fram ovanför –
brutalt – gnisslande – utomjordiskt
och lika abrupt slutet, medan från en okänd distans
den andre svarar. Så en ny stämma och ännu än.
Nu kallar muezzin från var kulle
och över vattnet, från minaret till minaret
som sjungande träd i en skog.

Jag har hört sägas att Staffan Ekeson, son till akademiledamoten Henry Olsson, tagit namnet “Ekeson” som en hyllning till en annan författare, Gunnar Ekelöf. När vi nu ändå är i Turkiet vore det nog tjänstefel att inte lägga ett ord för Ekelöfs Diwan över fursten av Emgión, som utkom samma år som Färjan till Üsküdar och rent geografiskt kan sägas utspelas i samma region. Jämförelser anmäler sig, men jag avstår och konstaterar i stället att Ekelöfs historiskt förankrade visioner och Ekesons kontemplativa vardagsmystik gott tål att läsas sida vid sida.